خانه / ترجمه ها / گوسفند ِ سیاه

گوسفند ِ سیاه

گوسفند ِ سیاه
شعری از ریچارد بارتون ۱۸۶۱
برگردان به فارسی : پویا عزیزی

آغل های ِ شان را ترک کردند
و منحرف شدند بسیار
مرام شان خشن و وحشیانه بود
از ستاره ی ِ بد یُمنی تبعیت می کردند
و به راه هایی رفتند که سراب ِ رویا شان بود

احتمالاً هنوز می چرند
فقط میدان اش را وسیع تر کرده اند
مغرورانه در دامنه ی ِ پر شیب ِ برخی کوه
و عذاب های ِ کوچکی می کشند در کشورهای بیگانه
آن سوی ِ دروازه های ِ امیدواری

شاید ، که زنگوله ای با صدایی فریبنده
پاها ی ِ شان را برای ِ گام زدن فرا خوانده ست
در میان ِ سنگلاخ های ِ بی دادگر
جایی که گودال های ِ سر پوشیده ی ِ عمیق
و دام های ِ گسترده برای ِ شان کمین کرده اند

شاید ، که در لجاجت روزهای ِ رام نا شدنی
به خاطر ِ آزادی ای که ترک اش کردند
در قلب های ِ شان مرضی دارند
به جای ِ راه های ِ رفیق بودن .
جمع شده بودند تا برادر ِ هم باشند !

اکنون ، بارها در شب
وقتی که تاریکی
نازل می شود آشکارا
و تپه ها بزرگ و تار جلوه می کنند
به صدای چوپانان گوش فرا خواهند داد
و ارواح شان به سوی ِ او پرواز خواهد کرد

در همین هنگام
شیون خواهیم کرد ما
گوسفند ِ سیاه !!
گوسفند ِ سیاه !!
مگر که بشنود او
و معجزه ای اتفاق بیفتد
بیرون ، در سرما .

PDF24    Send article as PDF   
گوسفند ِ سیاه شعری از ریچارد بارتون ۱۸۶۱ برگردان به فارسی : پویا عزیزی آغل های ِ شان را ترک کردند و منحرف شدند بسیار مرام شان خشن و وحشیانه بود از ستاره ی ِ بد یُمنی تبعیت می کردند و به راه هایی رفتند که سراب ِ رویا شان بود احتمالاً هنوز می چرند فقط میدان اش را وسیع تر کرده اند مغرورانه در دامنه ی ِ پر شیب ِ برخی کوه و عذاب های ِ کوچکی می کشند در کشورهای بیگانه آن سوی ِ دروازه های ِ امیدواری شاید ، که زنگوله ای با صدایی فریبنده پاها ی…

بررسی کلی

امتیازبندی این برای اولین بار

درباره پویا عزیزی

پویا عزیزی : شاعر، منتقد، روزنامه نگار و فعال سیاسی است . وی در روز سوم اسفند یک هزار و سیصد وشصت و سه خورشیدی در فارسان شهری از توابع چهارمحال و بختیاری، متولد شده و کودکی و نوجوانی را گذرانده است و از دوران دبیرستان به ادبیات و شعر و علاقه مند شده و به سرودن شعر می‌پردازد. پس از مهاجرت به تهران و زندگی نزدیک به یک دهه در پایتخت، آشنایی نزدیک با محیط‌ها و نشریات ادبی وی را مصمم و حرفه ای به کار ادبیات و محافل ادبی می‌کشاند. کتاب‌هایش را منتشر می‌کند، سخنرانی می‌کند. مقاله می‌نویسد و در جمع‌های ادبی شرکت می‌کند. وی به ناچار شامگاه سوم اسفند یکهزار و سیصد و هشتاد و هشت کوه‌های مرزی ایران با ترکیه را در نوردیده و تبعیدی خواسته و ناخواسته را آغاز می‌کند. شهروند افتخاری شهر جنوا در ایتالیا و عضو کانون نویسندگان ایران(در تبعید) و انجمن قلم ایران (در تبعید) است. کتاب‌های منتشر شده : ۱- علامت بوسه می‌بارد (مجموعه شعر ) نشر آرویج۱۳۸۳ ۲- تهی (مجموعه شعر )نشر الکترونیک امضا ۱۳۸۶ 3- شعر دوازده اثر الکساندر بلوک (ترجمه پویا عزیزی) 1392 نشر آنتی فا 4-زخمرگ های در تبعید(مجموعه شعر) نشرسیپرس استکهلم 1392 دیگر فعالیت ها: در مجلاتی مانند کارنامه ، کلک ، بایا ، نافه ، گوهران و… سایت های اینترنتی معتبر فارسی و غیر فارسی آثار بسیاری از وی منتشر شده است. او دبیر بخش پنجره سایت ادبیات و فرهنگ دبیر بخش فارسی سایت ماه مگ تحریریه سابق دوماه نامه ی دال سردبیر بخش مقالات ادبی سایت ژرفا همکار بخش ادبی هفته نامه بین المللی هنرمند بوده است.

پاسخ دادن

نکات : آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.فیلدهای الزامی علامت گذاری شده اند. *

*

WordPress spam blocked by CleanTalk.
x

این مطالب را نیز ببینید!

فلسفۀ عشق

عشق چیست و ماهیت آن را چگونه می شود دریافت؟ دربارۀ معنا ...